Wednesday, December 3, 2025

Terjemah Alamul Jin Bag.3

 مَتٰى خَلَقَ اللّٰهُ الْجِنَّ؟

Kapan Alloh Menciptakan Jin?

 

جَاءَتْ أَقْوَالٌ كَثِيْرَةٌ فِيْ تَحْدِيْدِ زَمَنِ خَلْقِ الْجِنِّ، إِلَّا أَنَّهَا كُلَّهَا لَا دَلِيْلَ عَلَيْهَا مِنْ كِتَابٍ وَلَا سُنَّةٍ. مِنْ هٰذِهِ الْأَقْوَالِ:

Terdapat banyak pendapat mengenai penentuan waktu penciptaan jin, namun semuanya tidak didasarkan pada dalil dari Al-Qur'an maupun Sunnah. Di antara pendapat-pendapat tersebut adalah:


رَوٰى ابْنُ بِشْرٍ الْقُرَشِيُّ فِي «الْمُبْتَدَإِ» عَنْ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ عَمْرٍو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: خَلَقَ اللّٰهُ تَعَالٰى بَنِي الْجَانِّ قَبْلَ آدَمَ بِأَلْفَيْ سَنَةٍ.

Telah diriwayatkan oleh Ibnu Basyar Al-Qurosyi dalam kitab Al-Mubtadā' dari Abdulloh bin 'Amr bin Al-'Ash, yang berkata: "Alloh Ta'ala menciptakan Bani Jan (jin) dua ribu tahun sebelum [penciptaan] Adam."

 

وَقَالَ بَعْضُهُمْ: عَمَرُوْا الْأَرْضَ أَلْفَيْ سَنَةٍ. وَقَالَ آخَرُوْنَ: أَرْبَعِيْنَ سَنَةً.

Sebagian yang lain berpendapat: "Mereka (jin) telah menghuni bumi selama dua ribu tahun [sebelum Adam]." Pendapat lain lagi menyatakan: "[Mereka diciptakan] empat puluh tahun [sebelum Adam]."

 

وَكَمَا سَبَقَ لَنَا الْقَوْلُ فَإِنَّ هٰذِهِ الْآرَاءَ لَا دَلِيْلَ عَلَيْهَا مِنْ كِتَابٍ وَلَا سُنَّةٍ، وَلِذَا فَلَا عِبْرَةَ بِهَا.

Sebagaimana telah dijelaskan sebelumnya, pendapat-pendapat ini tidak memiliki dasar dalil dari Al-Qur'an maupun Sunnah, dan karenanya tidak dapat dijadikan pegangan.

 

وَكُلُّ مَا نَسْتَطِيْعُ قَوْلَهُ فِيْ هٰذَا الصَّدَدِ هُوَ: أَنَّ خَلْقَ الْجِنِّ مُتَقَدِّمٌ عَلٰى خَلْقِ الْإِنْسِ، لِقَوْلِ اللّٰهِ تَعَالٰى:

Dan segala yang dapat kita katakan dalam masalah ini hanyalah: Bahwa penciptaan jin itu mendahului penciptaan manusia, berdasarkan firman Alloh Ta'ala:

 

﴿وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُوْنٍ * وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُوْمِ﴾ سُوْرَةُ الْحِجْرِ الْآيَةُ ٢٦–٢٧.

"Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah liat kering (yang berasal) dari lumpur hitam yang diberi bentuk. Dan Kami telah menciptakan jin sebelum itu dari api yang sangat panas." (QS. Al-Hijr: 26-27)

 

فَقَدْ بَيَّنَ اللّٰهُ فِيْ هٰذِهِ الْآيَةِ أَنَّ الْجَانَّ مَخْلُوْقٌ قَبْلَ الْإِنْسَانِ.

Sungguh, Alloh telah menjelaskan dalam ayat ini bahwa Jin diciptakan sebelum manusia.


KAROMAH SYEH ALI AL-KHOWASH

Dalam kitab Al-Minanul Wustho (اَلْمِنَنُ الْوُسْطٰى) karya Syeh Abdul Wahhab As-Sya'roni, pada halaman 99-103, terbitan Darut Taqwa, terdapat keterangan sebagai berikut:

 

[نُبْذَةٌ مِنْ أَحْوَالِ سَيِّدِيْ عَلِيِّ الْخَوَّاصِ، وَذِكْرُ بَعْضِ كَرَامَاتِهِ]

[Sekilas tentang keadaan Tuanku Syeh Ali al-Khowash dan penuturan sebagian karomahnya]

 

وَلْنَذْكُرْ لَكَ يَا أَخِيْ شَيْئًا مِنْ أَحْوَالِ سَيِّدِيْ عَلِيِّ الْخَوَّاصِ لِتَعْرِفَ بَعْضَ مَقَامَاتِهِ؛ فَإِنَّهُ كَانَ رَجُلًا مَجْهُوْلَ الْحَالِ عِنْدَ غَالِبِ الْعُلَمَاءِ، لَا يَكَادُ يَعْرِفُهُ إِلَّا الْعُلَمَاءُ الْعَامِلُوْنَ وَالْأَوْلِيَاءُ الْكَامِلُوْنَ الْمُكَمِّلُوْنَ.

Wahai saudaraku, akan kami sebutkan kepadamu sedikit tentang keadaan Tuanku Syeh Ali al-Khowash agar engkau mengetahui sebagian dari maqom (kedudukannya). Sesungguhnya beliau adalah seorang yang tidak dikenal keadaannya oleh kebanyakan para ulama; hampir tidak ada yang mengenalnya kecuali para ulama yang mengamalkan ilmunya dan para wali yang kāmil (sempurna) lagi mukammil (bisa menyempurnakan orang lain).

 

إِذِ الْكَامِلُ إِذَا بَلَغَ مَقَامَ الْكَمَالِ فِي الْعِرْفَانِ يَصِيْرُ غَرِيْبًا فِي الْأَكْوَانِ، لَا يَعْرِفُهُ إِلَّا مَنْ أَشْرَفَ عَلٰى مَقَامِهِ، وَقَلِيْلٌ مَا هُمْ.

Sebab, seseorang yang telah mencapai derajat kesempurnaan dalam ‘irfān (pengenalan makrifat kepada Alloh) akan menjadi asing di tengah-tengah makhluk; tidak ada yang mengenalnya kecuali orang yang telah mencapai maqom yang sama dengannya — dan mereka itu sangat sedikit jumlahnya.

________________________________________

📘 CATATAN:

Dalam dunia rohani, seseorang hanya bisa benar-benar mengenal keadaan (hāl) dan maqom seorang wali bila ia sendiri sudah asyrofa ‘alā maqõmihi — yakni sudah mencapai tingkat kedekatan dengan Alloh yang sebanding. Sebab, hal-hal rohaniah tidak bisa dipahami hanya dengan ilmu lahir, tetapi dengan _dzauq_ (rasa batin) dan kasyaf (penyingkapan).

________________________________________

 

فَأَقُوْلُ وَبِاللّٰهِ التَّوْفِيْقُ:

Maka aku katakan — dengan memohon taufik kepada Alloh:

 

هُوَ الشَّيْخُ الْكَامِلُ الرَّاسِخُ، الْأُمِّيُّ الْمُحَمَّدِيُّ؛ سَيِّدِيْ عَلِيُّ الْخَوَّاصُ، صَاحِبُ الْكَرَامَاتِ وَالْخَوَارِقِ، وَالْكُشُوْفَاتِ الظَّاهِرَةِ، وَالْأَحْوَالِ الطَّاهِرَةِ، رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ.

Beliau adalah seorang syekh (guru) yang sempurna lagi kokoh (dalam ilmu dan makrifat), seorang ummi (tidak bisa membaca dan menulis) yang mengikuti jalan Nabi Muhammad — yaitu Tuanku Syeh Ali al-Khowash, pemilik berbagai karomah dan kejadian luar biasa (khowāriq), pemilik penyingkapan-penyingkapan batin yang nyata (kasyf), serta pemilik keadaan-keadaan spiritual yang suci. Semoga Alloh meridhoinya.

 

مِنْ كَرَامَاتِهِ: أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَأٰى مِيْضَأَةَ الْجَامِعِ الَّتِيْ يَتَوَضَّأُ النَّاسُ مِنْهَا، يَعْرِفُ عَيْنَ جَمِيْعِ تِلْكَ الذُّنُوْبِ الَّتِيْ خَرَّتْ فِيْهَا مِنْ غُسَالَتِهَا؛ مِنْ صَغَائِرَ وَكَبَائِرَ وَمَكْرُوْهَاتٍ، وَيُفَرِّقُ بَيْنَهَا مِنْ رُؤْيَةِ غُسَالَتِهَا.

Di antara karomah beliau adalah: Bahwasanya, apabila beliau melihat tempat wudhu di masjid jami' — tempat orang-orang berwudhu darinya — beliau dapat mengetahui dengan jelas semua dosa-dosa yang jatuh ke dalam air bekas wudhu tersebut, baik dosa kecil maupun dosa besar, bahkan juga perkara makruh. Beliau mampu membedakan masing-masing jenis dosa itu hanya dengan melihat air bekas wudhu tersebut.

 

وَأَرَاهَا لِيْ مَرَّةً عُرُوْقًا عُرُوْقًا مُشْتَبِكَةً فِيْ بَعْضِهَا بَعْضًا؛ فَرَأَيْتُ عُرُوْقَ الْكَبَائِرِ أَكْبَرَ الْعُرُوْقِ، وَدُوْنَهَا عُرُوْقَ الصَّغَائِرِ، وَدُوْنَهَا عُرُوْقَ الْمَكْرُوْهَاتِ، وَأَمَّا عُرُوْقُ خِلَافِ الْأَوْلٰى فَرَأَيْتُهَا خَفِيَّةً جِدًّا، لَا تَكَادُ تُشْهَدُ مِنْ رِقَّتِهَا.

Pernah satu kali beliau memperlihatkan kepadaku pemandangan [dosa-dosa dalam bekas air wudhu] itu — berupa urat-urat yang saling terjalin satu sama lain. Maka aku melihat bahwa urat-urat dosa besar tampak paling besar, di bawahnya urat dosa kecil, dan di bawahnya lagi urat perkara makruh. Adapun urat perkara yang khilāful aulā (meninggalkan hal yang lebih utama), maka aku melihatnya sangat halus, hampir-hampir tak tampak karena tipisnya.

 

وَلَمْ أَرَ فِيْ غُسَالَةِ الْكَبَائِرِ أَغْلَظَ وَلَا أَقْبَحَ مَنْظَرًا مِنْ غُسَالَةِ الزِّنَا وَاللِّوَاطِ وَقَتْلِ النَّفْسِ.

Dan aku tidak melihat sesuatu yang lebih tebal dan lebih buruk penampakannya di antara air bekas dosa-dosa besar itu selain air bekas dari dosa zina, liwāth (hubungan sesama jenis alias homo sexsual), dan pembunuhan jiwa (menghilangkan nyawa manusia).

 

وَدَخَلَ الشَّيْخُ مَرَّةً مَغْطَسَ الْمَدْرَسَةِ الْأَزْهَرِيَّةِ، ثُمَّ خَرَجَ بِلَا اِسْتِنْجَاءٍ، وَقَالَ: قَدِ اغْتَسَلَ فِيْهِ لُوْطِيٌّ.

Pernah suatu ketika, Syeh Ali al-Khowash masuk ke tempat mandi umum di Madrasah al-Mazhariyyah (yaitu nama sebuah lembaga pendidikan Islam di Kairo, Mesir), lalu beliau keluar tanpa ber-istinja (membersihkan diri) dan berkata: “Telah mandi di dalamnya seorang yang melakukan liwā (hubungan sesama jenis).”

 

وَكَانَ هُنَاكَ شَخْصٌ مِنَ الْمُنْكِرِيْنَ قَدْ رَأٰى شَخْصًا مِنْ أَصْحَابِهِ اغْتَسَلَ فِي الْمَغْطَسِ قَبْلَ دُخُوْلِ الشَّيْخِ بِلَحْظَةٍ، فَذَهَبَ إِلَى الشَّخْصِ، وَأَقْسَمَ عَلَيْهِ بِاللّٰهِ تَعَالٰى أَنْ يُخْبِرَهُ مَا سَبَبُ غُسْلِهِ، فَاعْتَرَفَ لَهُ أَنَّهُ فَعَلَ الْفَاحِشَةَ فِيْ عَبْدِهِ.

Ketika itu, ada seseorang dari kalangan yang mengingkari karomah beliau yang kebetulan melihat salah seorang sahabatnya mandi di tempat itu sesaat sebelum Syeh Ali al-Khowash masuk. Maka orang yang ingkar itu pun mendatangi sahabatnya dan bersumpah demi Alloh agar ia mau mengaku apa penyebab ia mandi. Maka sahabatnya pun mengakui bahwa ia telah melakukan perbuatan keji/cabul dengan budak lelakinya.

 

فَجَاءَنِيْ وَاعْتَرَفَ بِفَضْلِ الشَّيْخِ، وَصَارَ مِنْ أَصْحَابِهِ إِلٰى أَنْ مَاتَ، رَحِمَهُ اللّٰهُ.

Lalu orang yang semula mengingkari itu datang kepadaku dan mengakui keutamaan Syeh Ali al-Khowash, kemudian ia menjadi salah seorang muridnya hingga wafat — semoga Alloh mengasihinya.

 

وَمِنْهَا: أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَأٰى فِيْ دَوَاةِ الْحِبْرِ، يَعْرِفُ عَيْنَ جَمِيْعِ الْحُرُوْفِ الَّتِيْ تُكْتَبُ مِنْهَا إِلٰى أَنْ يَفْنٰى الْحِبْرُ.

Dan di antara karomah beliau adalah: Bahwasanya, apabila beliau melihat tempat tinta, beliau dapat mengetahui secara pasti seluruh huruf yang akan ditulis dengan tinta itu hingga tinta tersebut habis.

 

قَالَ أَخِيْ أَفْضَلُ الدِّيْنِ: وَامْتَحَنْتُ الشَّيْخَ مَرَّةً فِيْ قَوْلِهِ: «إِنَّ أَوَّلَ مَا يُكْتَبُ مِنْ هٰذِهِ الدَّوَاةِ حُرُوْفُ كَذَا وَكَذَا»، فَلَمْ يُخْطِئْ شَيْئًا.

Saudaraku, Syeh Afoluddīn, berkata: “Aku pernah menguji Syeh Ali al-Khowash sekali waktu, ketika beliau berkata: ‘Tulisan pertama yang akan keluar dari tinta dalam wadah ini adalah huruf ini dan itu.’ Maka ternyata beliau tidak keliru sedikit pun.”

 

وَمِنْهَا: أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَأٰى أَنْفَ إِنْسَانٍ، يَعْرِفُ جَمِيْعَ مَا فَعَلَهُ مِنَ الذُّنُوْبِ.

Dan di antara karomah beliau adalah: Bahwasanya, apabila beliau melihat hidung seseorang, beliau dapat mengetahui seluruh dosa yang pernah dilakukan orang itu.

 

وَقَالَ لَهُ مَرَّةً شَخْصٌ قَدْ طَعَنَ فِي السِّنِّ: لَا يَنْبَغِيْ لَكَ يَا شَيْخُ أَنْ تَمْلَأَ قَعَاوِيَ الْكِلَابِ، وَكَانَ الشَّيْخُ يَمْلَأُهَا.

Pernah satu kali, seorang lelaki yang sudah tua berkata kepada beliau: “Wahai Syeh, tidak sepantasnya engkau memenuhi tempat minum anjing-anjing itu.” Saat itu memang Syeh Ali al-Khowash sedang mengisi wadah air untuk minum anjing-anjing.

 

فَقَالَ لَهُ الشَّيْخُ: وَكَذٰلِكَ لَا يَنْبَغِيْ لَكَ أَنْتَ الْآخَرُ أَنْ تَزْنِيَ بِامْرَأَةِ جَارِكَ فُلَانٍ فِي الْوَقْتِ الْفُلَانِيِّ.

Maka Syeh Ali al-Khowash menjawab: “Dan tidak sepantasnya pula bagimu… iya kamu…. kamu berzina dengan istri tetanggamu — yang bernama si Fulan — pada waktu yang telah engkau lakukan itu.”

 

فَاصْفَرَّ لَوْنُ ذٰلِكَ الشَّخْصِ، وَقَالَ لِيْ: صَدَقَ الشَّيْخُ، وَلِهٰذِهِ الْوَاقِعَةِ نَحْوُ سَبْعٍ وَخَمْسِيْنَ سَنَةً.

Lalu sekonyong-konyong wajah orang tua itu berubah menjadi pucat, lalu ia berkata kepadaku: “Benar apa yang dikatakan oleh Syeh Ali al-Khowash. Peristiwa itu telah terjadi kurang lebih lima puluh tujuh tahun yang lalu.”

 

وَمِنْهَا: أَنَّهُ كَانَ يَرٰى مَعَارِيْجَ أَعْمَالِ أَصْحَابِهِ وَهِيَ صَاعِدَةٌ فِي اللَّيْلِ عَلَى التَّعْيِيْنِ.

Dan di antara karomah beliau adalah: Bahwasanya, beliau dapat melihat mi'roj-nya amal  —yaitu naiknya amal perbuatan para muridnya— pada malam hari, satu per satu secara jelas.

 

وَدَعَوْتُ مَرَّةً لِسَيِّدِيْ مُحْيِي الدِّيْنِ بْنِ أَبِيْ إِصْبَعٍ، بِأَنْ يَفَرِّجَ اللّٰهُ عَنْهُ بِإِطْلَاقِهِ مِنَ التَّرْسِيْمِ عَلَيْهِ، وَكَانَ ذٰلِكَ فِيْ نِصْفِ اللَّيْلِ.

Pernah suatu ketika aku berdoa untuk Sayyidī Muyiddīn bin Abī Isba‘ agar Alloh berkenan memberi jalan keluar baginya dengan membebaskannya dari penahanan yang menimpanya. Doa itu aku panjatkan pada tengah malam.

 

فَأَرْسَلَ مِنَ الْفَجْرِ يَقُوْلُ لِيْ: رَأَيْتُ دُعَاءَكَ اللَّيْلَةَ فِيْ حَقِّ مُحْيِي الدِّيْنِ يَرْتَفِعُ ثُمَّ يَنْزِلُ إِلَى الْأَرْضِ، وَقَدْ بَقِيَ مِنْ مُدَّتِهِ سَبْعَةٌ وَخَمْسُوْنَ يَوْمًا، ثُمَّ يُفَرَّجُ عَنْهُ، فَكَانَ الْأَمْرُ كَمَا قَالَ.

Lalu, ketika waktu fajar tiba, Syeh Ali al-Khowash mengirim surat [yang berisi pesan] kepadaku dan berkata: “Aku melihat doamu malam ini untuk Muyiddīn naik ke langit, kemudian turun kembali ke bumi. Ia masih memiliki masa [penahanan] selama 57 hari lagi, kemudian ia akan dibebaskan.” Dan benar, segala sesuatu terjadi persis sebagaimana yang beliau katakan.

 

وَكَذٰلِكَ كَانَ يَعْرِفُ مُدَّةَ وِلَايَةِ الْإِنْسَانِ وَوَقْتَ عَزْلِهِ عَلَى التَّحْدِيْدِ؛ وَذٰلِكَ لِأَنَّهُ كَانَ مَطْمَحُ بَصَرِهِ اللَّوْحَ الْمَحْفُوْظَ؛ يَعْنِيْ: مِنَ الْمَحْوِ.

Demikian pula, beliau mampu mengetahui lamanya masa jabatan seseorang dan waktu pasti pencopotannya dari jabatan tersebut. Hal itu karena pandangan batin beliau tertuju langsung kepada Lauul Ma — yakni dari sisi penghapusan takdir (bagian dari Lauul Ma yang berkaitan dengan proses perubahan dan penetapan takdir menurut kehendak Alloh).

 

وَأَمَّا مَنْ يُخْبِرُ عَنْ شَيْءٍ فَيَتَغَيَّرُ، فَمَطْمَحُ بَصَرِهِ أَلْوَاحُ الْمَحْوِ وَالْإِثْبَاتِ، الثَّلَاثُ مِئَةٍ وَسِتُّوْنَ لَوْحًا، وَمَرْتَبَتُهَا تَحْتَ مَرْتَبَةِ اللَّوْحِ الْمَحْفُوْظِ، كَمَا قَالَهُ الشَّيْخُ مُحْيِي الدِّيْنِ فِي الْفُتُوْحَاتِ الْمَكِّيَّةِ.

Adapun orang yang mampu memberitakan sesuatu namun kemudian terjadi perubahan padanya, maka pandangan batinnya tertuju pada alwāul mawi wal itsbāt (lembaran-lembaran penghapusan dan penetapan), yang jumlahnya ada 360 lembar. Kedudukan lembaran-lembaran itu berada di bawah derajat Lauul Ma, sebagaimana dijelaskan oleh Syaikh Muyiddīn (Ibnu ‘Arobī) dalam kitab al-Futūātul Makkiyyah.

 

وَمِنْهَا: أَنَّهُ كَانَ يَعْرِفُ نُزُوْلَ الْبَلَاءِ إِلَى الْأَرْضِ مِنْ حِيْنَ يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ، فَلَا يَزَالُ يُلَاحِظُهُ حَتَٰى يَصِلَ إِلَى الْأَرْضِ، وَنِهَايَتُهُ ثَلَاثُ سِنِيْنَ.

Dan di antara karomah beliau adalah: Bahwasanya beliau dapat mengetahui turunnya bala' (musibah) ke bumi sejak saat bala' itu turun dari langit. Beliau terus memperhatikannya hingga bala' itu benar-benar sampai ke bumi, dan masa berakhirnya/selesainya bala' tersebut adalah tiga tahun.

 

وَقَدْ كَانَ أَوْلِيَاءُ عَصْرِهِ يَسْتَدِلُّوْنَ عَلٰى وُصُوْلِ الْبَلَاءِ إِلَى النَّاسِ بِنَفْسِ جُلُوْسِهِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ فِيْ حَانُوْتِهِ؛ فَإِنَّهُ كَانَ إِذَا نَزَلَ بِالنَّاسِ الْبَلَاءُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ بِهِ، جَلَسَ فِيْ حَانُوْتِهِ وَظَهْرُهُ إِلَى الشَّارِعِ، وَإِذَا ارْتَفَعَ الْبَلَاءُ، جَلَسَ وَوَجْهُهُ إِلَى النَّاسِ.

Para wali pada zamannya menjadikan cara atau keadaan duduk beliau di tokonya sebagai tanda datangnya bala' kepada manusia. Sebab, apabila bala' telah turun kepada masyarakat — sementara mereka tidak menyadarinya — maka beliau akan duduk di tokonya dengan membelakangi jalan (orang-orang yang lewat). Namun, apabila bala' itu telah terangkat, beliau akan duduk menghadap kepada orang-orang.

 

وَرُبَّمَا أَوْقَدَ نَارًا بِجَانِبِ حَانُوْتِهِ إِشَارَةً لِهَيَْجَانِ الْفِتْنَةِ فِيْ بَلَدِهِ، وَرُبَّمَا صَبَّ عَلَيْهَا الْمَاءَ فَتَنْطَفِئَ نَارُ الْفِتْنَةِ وَتَخْمُدَ، وَكَذٰلِكَ كَانَ الشَّيْخُ مُحَيْسِنُ الْمَجْذُوْبُ يَفْعَلُ.

Terkadang pula beliau menyalakan api di samping tokonya sebagai isyarat akan timbulnya gejolak fitnah di negerinya. Dan terkadang beliau menuangkan air ke atas api itu, lalu padamlah api tersebut — sebagai tanda bahwa fitnah telah reda dan sirna. Demikian pula yang dilakukan oleh Syeh Muaisan seorang wali jadzab.

 

وَمِنْهَا: أَنَّهُ كَانَ يَعْرِفُ أَنْسَابَ الْحَيَوَانَاتِ كُلَّهَا، وَيَنْسِبُهَا إِلَى أَوَّلِ أَبٍ أَوْ أُمٍّ؛ مِنْ آدَمِيٍّ أَوْ غَيْرِهِ.

Dan di antara karamah beliau adalah: Bahwasanya beliau mengetahui nasab seluruh hewan, dan dapat menisbatkannya kepada asal bapak atau ibunya yang pertama — baik dari jenis manusia maupun selainnya.

 

وَرُبَّمَا وَقَفَ عَلَيْهِ إِنْسَانٌ، فَيَقُوْلُ: رَحِمَ اللّٰهُ وَالِدَكَ فُلَانًا أَوْ وَالِدَتَكَ فُلَانَةَ، مَعَ أَنَّهُ لَمْ يَجْتَمِعْ بِهِ قَطُّ.

Kadang seseorang berdiri di hadapan beliau, lalu beliau berkata kepadanya: “Semoga Alloh merahmati ayahmu si Fulan, atau ibumu si Fulānah,” padahal beliau sama sekali belum pernah bertemu dengan orang tersebut sebelumnya.

 

وَرُبَّمَا كَانَ ذٰلِكَ الْإِنْسَانُ مِنْ بِلَادِ الْغَرْبِ أَوِ الْهِنْدِ، وَرُبَّمَا سَمَٰى لَهُ جِيْرَانَهُ فِيْ بِلَادِهِ، حَتَٰى يَتَعَجَّبَ الْإِنْسَانُ مِنْ صِحَّةِ كَشْفِهِ.

Terkadang pula orang itu berasal dari negeri jauh — dari wilayah Barat atau dari negeri India — namun Syeh Ali al-Khowash menyebutkan nama-nama para tetangganya di negeri asalnya, sehingga orang itu pun merasa heran akan ketepatan kasyaf (penyingkapan batin) beliau.

 

وَرُبَّمَا وَقَفَ عَلَيْهِ إِنْسَانٌ فَيُرِيْدُ أَنْ يَحْكِيَ لَهُ حَاجَتَهُ، فَيُخَاطِبُهُ بِمَا فِيْ ضَمِيْرِهِ، وَلَا يُحَوِّجُهُ إِلٰى كَلَامٍ.

Kadang pula seseorang datang kepada beliau hendak menyampaikan hajatnya, maka beliau berbicara kepadanya sesuai dengan apa yang ada di dalam hatinya, tanpa perlu orang itu mengucapkan sepatah kata pun.

 

وَمِنْهَا: مَا أَخْبَرَنِيْ بِهِ أَخِيْ الشَّيْخُ أَفْضَلُ الدِّيْنِ رَحِمَهُ اللّٰهُ: أَنَّهُ سَمِعَ سَيِّدِيْ عَلِيًّا الْخَوَّاصَ رَحِمَهُ اللّٰهُ يَقُوْلُ: «أَعْطَانِيَ اللّٰهُ تَعَالٰى الْقُدْرَةَ عَلَى اسْتِنْبَاطِ جَمِيْعِ أَحْكَامِ الْقُرْآنِ وَاسْتِخْرَاجِهَا مِنْ سُوْرَةِ الْفَاتِحَةِ، بَلْ أَعْطَانِيَ الْقُدْرَةَ عَلَى اسْتِخْرَاجِ جَمِيْعِ أَقْوَالِ الْمُجْتَهِدِيْنَ مِنْ أَيِّ حَرْفٍ شِئْتُ مِنْ حُرُوْفِ الْهِجَاءِ». اِنْتَهٰى، وَهٰذَا أَمْرٌ مَا سَمِعْتُهُ قَطُّ عَنْ أَحَدٍ مِنَ الْأَوْلِيَاءِ.

Dan di antara karamah beliau adalah: Sebagaimana yang diceritakan kepadaku oleh saudaraku, Syeh Afoluddīn rohimahulloh, bahwa ia pernah mendengar Tuanku Syeh Ali al-Khowash rohimahulloh berkata: “Alloh Ta‘ālā telah memberiku kemampuan untuk menggali dan menyimpulkan seluruh hukum Al-Qur’an dari surah Al-Fātiah. Bahkan Alloh memberiku kemampuan untuk mengekstrak (menarik keluar) seluruh pendapat para mujtahid dari huruf mana pun yang aku mau dari huruf-huruf hijaiyah.” Selesai perkataan beliau. Dan ini adalah suatu perkara yang belum pernah aku dengar dari seorang pun di antara para wali sebelumnya.

 

وَمِنْهَا: مَعْرِفَتُهُ لِأَصْحَابِ النَّوْبَةِ فِيْ سَائِرِ أَقْطَارِ الْأَرْضِ، وَكَثِيْرًا مَا يَقُوْلُ: تُوَلّٰى الْيَوْمَ فُلَانٌ، عُزِلَ الْيَوْمَ فُلَانٌ، فِيْ أَرْضِ الْهِنْدِ أَوِ السِّنْدِ أَوِ الْمَغْرِبِ، أُعْطِيَ فُلَانٌ الْيَوْمَ دَرَكَ بَحْرِ الْهِنْدِ، أَوْ دَرَكَ بَحْرِ الرُّوْمِ، مَوْضِعَ فُلَانٍ الَّذِيْ مَاتَ.

Dan di antara karomah beliau adalah: Bahwasanya beliau mengetahui para ashābun naubah (para wali yang mendapat giliran tugas spiritual) di seluruh penjuru bumi. Sering kali beliau berkata: “Hari ini si Fulan diangkat sebagai wali,” atau “Hari ini si Fulan diberhentikan dari tugasnya, — baik yang berada di negeri India, Sind, maupun Maghrib." Kadang pula beliau berkata: “Si Fulan hari ini diberi tanggung jawab menjaga Laut India,” atau “Si Fulan menjaga Laut Romawi, menggantikan posisi si Fulan yang telah wafat.”

 

فَلَا يَكَادُ يَخْفٰى عَلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ أَحْوَالِ الْأَوْلِيَاءِ الْبَاطِنَةِ، فَضْلًا عَنْ أَحْوَالِ الْوُلَاةِ الظَّاهِرَةِ فِي الْأَرْضِ.

Seolah-olah hampir tidak ada sesuatu pun dari keadaan para wali yang tersembunyi bagi beliau, terlebih lagi urusan para penguasa lahiriah di muka bumi.

 

وَمَنَاقِبُهُ كَثِيْرَةٌ، أَفْرَدْنَاهَا بِالتَّأْلِيْفِ.

Dan kisah-kisah keistimewaan beliau (Syeh Ali al-Khowash) sangat banyak, hingga kami telah menulisnya secara khusus dalam sebuah karya tersendiri.

 

فَهٰذَا كَانَ سَبَبَ تَشْيِيْدِيْ لِهٰذَا الْكِتَابِ بِجُمْلَةٍ مِنْ أَخْلَاقِهِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ، وَأَخْلَاقِ شَيْخِهِ سَيِّدِيْ إِبْرَاهِيْمَ الْمُتْبُوْلِيِّ، وَأَخْلَاقِ تِلْمِيْذِهِ الشَّيْخِ أَفْضَلِ الدِّيْنِ، رَحِمَهُمُ اللّٰهُ أَجْمَعِيْنَ.

Maka inilah sebab yang mendorongku (Syeh Abdul Wahab as-Sya'roni) untuk menyusun kitab Al-Minanul Wustho ini, dengan memuat sekumpulan akhlak mulia beliau — semoga Alloh meridhoinya — serta akhlak guru beliau, yaitu Tuanku Syeh Ibrohim al-Matbūlī, dan akhlak murid beliau, yaitu Syeh Afoluddīn — semoga Alloh merahmati mereka semuanya.

 

فَأَقْبِلْ يَا أَخِيْ عَلَى التَّخَلُّقِ بِهَا، وَلَا يَغُرَّكَ مَا تَرَاهُ مِنْ مُخَالَفَةِ غَالِبِ فُقَرَاءِ الْعَصْرِ لَهَا، وَعَجْزِهِمْ عَنِ التَّخَلُّقِ بِهَا؛ فَإِنَّ طَرِيْقَهَا صَعْبَةٌ عَلٰى غَالِبِ الْمُدَّعِيْنَ.

Maka hadapkanlah dirimu, wahai saudaraku, dengan sungguh-sungguh untuk menghiasi dirimu dengan akhlak-akhlak tersebut. Janganlah engkau tertipu oleh kenyataan bahwa kebanyakan para fuqoro (ahli tasawuf) di zaman ini justru menyelisihi akhlak itu dan tidak mampu meneladaninya; sebab Thoriqoh ini memang berat bagi kebanyakan orang yang hanya mengaku-aku.

 

وَبَيْنَنَا وَبَيْنَ رَسُوْلِ اللّٰهِ ﷺ فِيْهَا رَجُلَانِ فَقَطْ؛ وَذٰلِكَ أَنَّنِيْ أَخَذْتُهَا عَنْ سَيِّدِيْ عَلِيِّ الْخَوَّاصِ، عَنْ سَيِّدِيْ إِبْرَاهِيْمَ الْمُتْبُوْلِيِّ، عَنْ رَسُوْلِ اللّٰهِ ﷺ، يَقْظَةً وَمُشَافَهَةً، بِشَرْطِهِ الْمَعْرُوْفِ بَيْنَ الْقَوْمِ كَمَا مَرَّ، وَهٰذِهِ طَرِيْقٌ اِنْفَرَدَ بِهَا أَصْحَابُ سَيِّدِيْ عَلِيِّ الْخَوَّاصِ فِيْ مِصْرَ.

Antara kita dan Rosululloh dalam silsilah Thoriqoh ini hanya terdapat dua orang perantara saja. Sebab, aku menerimanya dari Tuanku Sayyidī Syeh Ali al-Khowash, beliau menerimanya dari Tuanku Syeh Ibrohim al-Matbūlī, dan beliau menerimanya langsung dari Rosululloh — dalam keadaan sadar (yaqoh) dan dengan penyampaian langsung (musyāfahah) menurut syarat yang telah dikenal di kalangan ahli Thoriqoh, sebagaimana telah dijelaskan sebelumnya. Dan Thoriqoh ini adalah jalan khusus yang hanya dimiliki oleh para murid Tuanku Syeh Ali al-Khowash di Mesir.

Terjemah Tanbihul Mughtarrin: CINTA DAN BENCI KARENA ALLOH

وَمِنْ أَخْلَاقِهِمْ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ: غِيْرَتُهُمْ لِلّٰهِ تَعَالٰى إِذَا انْتُهِكَتْ حُرُمَاتُهُ، نُصْرَةً لِلشَّرِيْعَةِ الْمُطَهَّرَةِ، فَكَانُوْا لَا يَفْعَلُوْنَ فِعْلًا، وَلَا يُصْحِبُوْنَ أَحَدًا إِلَّا إِذَا عَلِمُوْا رِضَا اللّٰهِ تَعَالٰى فِيْهِ، فَلَا يُحِبُّوْنَ أَحَدًا، وَلَا يُبْغِضُوْنَهُ لِعِلَّةٍ دُنْيَوِيَّةٍ، وَقَدْ ثَبَتَ فِي الْحَدِيْثِ: «الْحُبُّ فِي اللّٰهِ، وَالْبُغْضُ فِي اللّٰهِ مِنْ أَوْثَقِ عُرٰى الْإِيْمَانِ».

Dan di antara akhlak mereka (para ulama salaf yang sholih) –semoga Alloh meridhoi mereka– ialah kecemburuan (tidak terimanya) mereka karena Alloh Ta‘ala ketika hukum-hukum-Nya dilanggar, sebagai bentuk pembelaan terhadap syari'at yang suci. Mereka tidak melakukan suatu perbuatan dan tidak pula bersahabat dengan seseorang kecuali setelah mereka mengetahui bahwa dalam hal itu terdapat keridhoan Alloh Ta‘ala. Mereka tidak mencintai seseorang dan tidak pula membencinya karena alasan duniawi. Dan sungguh telah tetap [keterangan] dalam hadits bahwa: "Cinta karena Alloh dan benci karena Alloh merupakan ikatan iman yang paling kuat.”

 

فَلَوْ عَبَدَ الشَّخْصُ رَبَّهُ كَعِبَادَةِ الثَّقَلَيْنِ طَلَبًا لِلثَّوَابِ، وَهُوَ غَافِلٌ عَنْ كَوْنِ ذٰلِكَ مِنْ مَرْضَاةِ اللّٰهِ تَعَالٰى، فَهُوَ خَارِجٌ عَنِ الطَّرِيْقِ.

Maka seandainya seseorang beribadah kepada Tuhannya dengan ibadah yang sebesar ibadah dua makhluk yang paling berat (yakni jin dan manusia seluruhnya), semata-mata demi mengharap pahala, namun ia lalai dari menyadari bahwa ibadah itu merupakan bentuk keridhoan Alloh Ta‘ala, maka ia telah keluar dari thoriqoh (jalan tasawuf yang benar).

 

وَقَدْ أَوْحٰى اللّٰهُ تَعَالٰى إِلٰى مُوْسٰى عَلَيْهِ السَّلَامُ: «هَلْ عَمِلْتَ لِيْ عَمَلًا؟» فَقَالَ: نَعَمْ يَا رَبِّ، صَلَّيْتُ وَصُمْتُ وَتَصَدَّقْتُ، وَذَكَرَ أَشْيَاءَ. فَقَالَ اللّٰهُ تَعَالٰى: «هٰذَا لَكَ، وَلٰكِنْ هَلْ وَالَيْتَ لِأَجْلِيْ وَلِيًّا، أَوْ عَادَيْتَ لِأَجْلِيْ عَدُوًّا؟» فَعَلِمَ عِنْدَ ذٰلِكَ مُوْسٰى أَنَّ الْحُبَّ فِي اللّٰهِ، وَالْبُغْضَ فِي اللّٰهِ مِنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ.

Dan Alloh Ta‘ala pernah mewahyukan kepada Nabi Musa ‘alaihissalām: "Apakah engkau pernah melakukan suatu amal untuk-Ku?" Musa menjawab: "Ya, wahai Tuhanku, aku telah sholat, berpuasa, bersedekah," dan Nabi Musa menyebut beberapa amal lainnya. Maka Alloh Ta‘ala berfirman: "Itu semua untuk dirimu sendiri. Tetapi, apakah engkau pernah mencintai seorang kekasih karena Aku, atau memusuhi seorang musuh karena Aku?" Maka pada saat itu Nabi Musa mengetahui bahwa cinta karena Alloh dan benci karena Alloh merupakan amal yang paling utama.

 

وَكَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ يَقُوْلُ: لَا يَصْطَحِبُ اثْنَانِ عَلٰى غَيْرِ طَاعَةِ اللّٰهِ إِلَّا تَفَرَّقَا عَلَى غَيْرِ طَاعَةِ اللّٰهِ.

Dan Ali bin Al-Husain pernah berkata: "Dua orang yang bersahabat bukan karena ketaatan kepada Alloh, niscaya mereka akan berpisah bukan pula dalam ketaatan kepada Alloh."

 

وَقَدْ كَانَ يُوْسُفُ بْنُ أَسْبَاطٍ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى يَقُوْلُ: إِذَا دَخَلْتُمْ عَلَى الْوُلَاةِ فَلَا تَخُصُّوْهُمْ بِالدُّعَاءِ، فَإِنَّهُمْ حَارَبُوْا اللّٰهَ وَرَسُوْلَهُ، وَلٰكِنْ اُدْعُوْا لِلْمُسْلِمِيْنَ، فَإِنْ كَانُوْا مِنْهُمْ لَحِقَتْهُمُ الدَّعْوَةُ.

Yusuf bin Asbath –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– pernah berkata: "Apabila kalian masuk menemui para penguasa, maka janganlah kalian khususkan mereka dengan doa [kebaikan], karena mereka telah memerangi Alloh dan Rosul-Nya. Akan tetapi berdoalah untuk kaum muslimin; sebab jika para penguasa itu termasuk dari kalangan mereka (kaum muslimin), maka doa tersebut akan sampai juga kepada mereka."

 

وَكَانَ عَبْدُ اللّٰهِ بْنُ مَسْعُوْدٍ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ يَقُوْلُ: إِذَا صَاحَبْتَ أَحَدًا فَلَا تَسْأَلْ عَنْ مَوَدَّتِهِ لَكَ، وَلٰكِنِ انْظُرْ مَا فِيْ قَلْبِكَ لَهُ وَنَفْسِكَ، فَإِنَّ مَا عِنْدَكَ مِثْلُ الَّذِيْ عِنْدَهُ عَلٰى حَدٍّ سَوَاءٍ. اِنْتَهٰى.

Dan Abdulloh bin Mas‘ud –semoga Alloh meridhoinya– pernah berkata: "Apabila engkau bersahabat dengan seseorang, janganlah engkau bertanya tentang cintanya kepadamu, tetapi perhatikanlah apa yang ada di hatimu terhadapnya dan dalam jiwamu terhadapnya, karena apa yang ada padamu itu sama dengan apa yang ada padanya, seimbang antara keduanya." Selesai.

 

وَكَانَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى يَقُوْلُ: إِذَا أَحْدَثَ الرَّجُلُ حَدَثًا وَلَمْ يُبْغِضْهُ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ أَخُوْهُ، فَمَحَبَّتُهُ لِغَيْرِ اللّٰهِ، إِذْ لَوْ كَانَتْ لِلّٰهِ لَغَضِبَ عَلٰى مَنْ عَصَاهُ.

Dan Sufyān ats-Tsaurī –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– pernah berkata: "Apabila seseorang melakukan suatu perbuatan baru (perbuatan bid'ah alias dosa atau maksiat), namun orang yang mengaku sebagai saudaranya [seagama] tidak membencinya karena perbuatan dosanya itu, maka cintanya bukanlah karena Alloh. Sebab, jika cintanya benar-benar karena Alloh, niscaya ia akan marah terhadap orang yang bermaksiat kepada-Nya."

 

وَكَانَ أَبُوْ هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ يَقُوْلُ: يُؤْتٰى بِالْعَبْدِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بَيْنَ يَدَيِ اللّٰهِ تَعَالٰى، فَيَقُوْلُ اللّٰهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ: «هَلْ أَحْبَبْتَ لِيْ وَلِيًّا حَتّٰى أُحِبَّكَ لَهُ؟» اِنْتَهٰى. فَأَحِبُّوْا الصَّالِحِيْنَ، وَاتَّخِذُوْا عِنْدَهُمْ أَيَادِيَ، فَإِنَّ لَهُمْ دَوْلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ.

Dan Abu Huroiroh –semoga Alloh meridhoinya– berkata: "Seorang hamba akan didatangkan pada hari kiamat dan dihadapkan di hadapan Alloh Ta‘ala. Maka Alloh ‘Azza wa Jalla berfirman kepadanya: “Apakah engkau pernah mencintai seorang wali-Ku karena Aku, sehingga Aku mencintaimu karena dia?” Selesai. Maka cintailah orang-orang sholeh dan berbuatlah kebaikan kepada mereka, karena sesungguhnya mereka memiliki kedudukan dan kekuasaan (pertolongan) pada hari kiamat.

 

وَكَانَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى يَقُوْلُ: مُصَارَمَةُ الْفَاسِقِ قُرْبَةٌ إِلَى اللّٰهِ تَعَالٰى.

Dan Hasan Al-Bashrī –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– pernah berkata: "Menjauhi (memutus hubungan dengan) orang fasik merupakan suatu bentuk pendekatan diri kepada Alloh Ta‘ala."

 

قُلْتُ: وَمُرَادُهُ مُصَارَمَتُهُ بِالْقَلْبِ، أَمَّا فِي الظَّاهِرِ فَلَا يَنْبَغِيْ مُصَارَمَتُهُ لِأَجْلِ تَقْوِيْمِ عِوَجِهِ، وَتَبْغِيْضِهِ فِيْ صِفَاتِ الْفِسْقِ، فَإِنَّ الْفَاسِقَ ضَالَّةُ كُلِّ دَاعٍ إِلَى اللّٰهِ تَعَالٰى، فَافْهَمْ ذٰلِكَ. وَاللّٰهُ أَعْلَمُ.

Aku (Syeh Abdul Wahab As-Sya‘roni) berkomentar: "Yang beliau maksud dengan menjauhi (memutus hubungan) itu adalah menjauhi dengan hati, adapun secara lahir (zahir), maka tidak sepantasnya seseorang menjauhi orang fasik, karena justru perlu berinteraksi dengannya demi meluruskan penyimpangannya dan menanamkan kebencian terhadap sifat-sifat kefasikannya. Sebab, orang fasik itu bagaikan barang hilang bagi setiap dai yang mengajak manusia kepada Alloh Ta‘ala. Maka pahamilah hal ini dengan baik, dan Alloh-lah yang lebih mengetahui.”

 

وَقَدْ سُئِلَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى: هَلْ نُعَزِّيْ الْفَاسِقَ إِذَا مَاتَ لَهُ مَيِّتٌ؟ قَالَ: لَا.

Dan Sufyān ats-Tsaurī –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– pernah ditanya: "Apakah kita boleh bertakziah kepada orang fasik ketika salah seorang dari keluarganya meninggal dunia?" Beliau menjawab: "Tak boleh."

 

وَكَانَ الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى يَذْكُرُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَيَبْكِيْ وَيَتَرَحَّمُ عَلٰى مُعَاوِيَةَ، وَيَقُوْلُ: إِنَّهُ كَانَ مِنْ أَكَابِرِ الْعُلَمَاءِ، إِلَّا أَنَّهُ ابْتُلِيَ بِحُبِّ الدُّنْيَا. اِنْتَهٰى.

Dan Fuoil bin ‘Iyā –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– biasa menyebut nama Abu Bakar dan Umar [radhiyallõhu ‘anhumā], lalu menangis dan memohon rahmat untuk Mu‘āwiyah, serta berkata: "Sesungguhnya ia (Mu‘āwiyah) termasuk dari para ulama besar, hanya saja ia diuji dengan cinta dunia." Selesai.

 

قُلْتُ: الَّذِيْ يَنْبَغِيْ حَمْلُ حُبِّهِ لِلدُّنْيَا عَلٰى أَنَّهُ يُحِبُّهَا لِعَمَلِ الْآخِرَةِ، كَمَا عَلَيْهِ السَّلَفُ الصَّالِحُ، بَلْ هُوَ أَوْلٰى بِقَصْدِ ذٰلِكَ مِنَ الْأَوْلِيَاءِ، لِأَنَّهُ صَحَابِيٌّ جَلِيْلٌ، وَاللّٰهُ أَعْلَمُ.

Aku (Syekh Abdul Wahab As-Sya‘roni) berkomentar: "Yang sepantasnya adalah menafsirkan kecintaan (Mu‘āwiyah) terhadap dunia sebagai kecintaan yang ditujukan untuk kepentingan amal akhirat, sebagaimana halnya yang dijalani oleh para salafus sholih dahulu. Bahkan, beliau lebih pantas untuk dimaknai demikian dibanding para wali, karena beliau adalah seorang sahabat Nabi yang agung – dan Alloh Ta‘ala lebih mengetahui hakikatnya."

 

وَكَانَ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى يَقُوْلُ: مَنْ اِدَّعٰى أَنَّهُ يُحِبُّ عَبْدًا لِلّٰهِ تَعَالٰى وَلَمْ يُبْغِضْهُ إِذَا عَصٰى اللّٰهَ تَعَالٰى، فَقَدْ كَذَبَ فِيْ دَعْوَاهُ أَنَّهُ يُحِبُّ لِلّٰهِ.

Dan Hasan Al-Bashrī –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– pernah berkata: "Barang siapa mengaku mencintai seorang hamba karena Alloh Ta‘ala, namun tidak membencinya ketika ia bermaksiat kepada Alloh, maka ia telah berdusta dalam pengakuannya bahwa ia mencintai karena Alloh."

 

وَكَانَ مُحَمَّدٌ بْنُ الْحَنَفِيَّةِ رَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُ يَقُوْلُ: مَنْ أَحَبَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ النَّارِ لِخَيْرٍ ظَهَرَ مِنْهُ، آجَرَهُ اللّٰهُ عَلٰى ذٰلِكَ، وَمَنْ أَبْغَضَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ لِشَرٍّ ظَهَرَ مِنْهُ، آجَرَهُ اللّٰهُ عَلٰى ذٰلِكَ.

Dan Muhammad bin Al-anafiyyah –semoga Alloh meridhoinya– pernah berkata: "Barang siapa mencintai seseorang dari ahli neraka karena kebaikan yang tampak darinya, maka Alloh akan memberinya pahala atas cintanya itu. Dan barang siapa membenci seseorang dari ahli surga karena keburukan yang tampak darinya, maka Alloh pun akan memberinya pahala atas kebenciannya itu."

 

وَقَدْ كَانَ مَالِكُ بْنُ دِيْنَارٍ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى لَا يَطْرُدُ الْكَلْبَ إِذَا جَلَسَ بِحِذَائِهِ، وَيَقُوْلُ: هُوَ خَيْرٌ مِنْ قَرِيْنِ السُّوْءِ، وَكَفٰى بِالْمَرْءِ شَرًّا أَنْ لَا يَكُوْنَ صَالِحًا، وَيَقَعَ فِي الصَّالِحِيْنَ.

Dan Mālik bin Dīnār –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– tidak pernah mengusir anjing yang duduk di dekatnya, sambil berkata: “Anjing ini lebih baik daripada teman yang buruk. Cukuplah bagi seseorang dianggap buruk apabila ia sendiri tidak sholeh, padahal ia bertempat/berada di tengah orang-orang sholeh.”

 

وَكَانَ أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى يَقُوْلُ: لَيْسَ شَيْءٌ أَنْفَعَ لِقَلْبِ الْعَبْدِ مِنْ مُخَالَطَةِ الصَّالِحِيْنَ وَالنَّظَرِ إِلٰى أَفْعَالِهِمْ، وَلَيْسَ شَيْءٌ أَضَرَّ عَلَى الْقَلْبِ مِنْ مُخَالَطَةِ الْفَاسِقِيْنَ وَالنَّظَرِ إِلٰى أَفْعَالِهِمْ.

Dan Ahmad bin arb –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– pernah berkata: “Tidak ada sesuatu yang lebih bermanfaat bagi hati seorang hamba selain bergaul dengan orang-orang sholeh dan memperhatikan perbuatan mereka. Dan tidak ada sesuatu yang lebih berbahaya bagi hati daripada bergaul dengan orang-orang fasik dan memperhatikan perbuatan mereka.”

 

وَكَانَ يَحْيٰى بْنُ مُعَاذٍ رَحِمَهُ اللّٰهُ تَعَالٰى يَقُوْلُ: وَلِيُّ اللّٰهِ رَيْحَانٌ فِي الْأَرْضِ، فَإِذَا شَمَّهُ الْمُرِيْدُوْنَ، وَوَصَلَتْ رَائِحَتُهُ إِلٰى قُلُوْبِهِمْ، اِشْتَاقُوْا إِلٰى رَبِّهِمْ. اِنْتَهٰى.

Dan Yahyā bin Mu‘ādz –semoga Alloh Ta‘ala merahmatinya– pernah berkata: “Wali Alloh itu bagaikan bunga harum di bumi; ketika para murid (penempuh jalan menuju Alloh) mencium aromanya dan wanginya sampai ke hati mereka, maka mereka pun akan merindukan Tuhan mereka.” Selesai.

 

فَتَأَمَّلْ يَا أَخِيْ حَالَكَ، هَلْ أَحْبَبْتَ أَحَدًا لِلّٰهِ، وَأَبْغَضْتَهُ كَذٰلِكَ لِلّٰهِ تَعَالٰى؟ أَمْ أَحْبَبْتَ بِالْهَوٰى، وَأَبْغَضْتَ بِالْهَوٰى؟ وَابْكِ عَلٰى نَفْسِكَ، وَأَكْثِرْ مِنَ الْاِسْتِغْفَارِ لَيْلًا وَنَهَارًا، وَالْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَمِيْنَ.

Maka renungkanlah, wahai saudaraku, keadaan dirimu: apakah engkau pernah mencintai seseorang karena Alloh dan membencinya juga karena Alloh Ta‘ala? Ataukah engkau mencintai karena hawa nafsu dan membenci karena hawa nafsu? Maka menangislah atas dirimu sendiri, dan perbanyaklah memohon ampun kepada Alloh siang dan malam. Segala puji bagi Alloh, Tuhan semesta alam.