Monday, December 4, 2017

NGAJI KITAB NAHWU IMRITHI Bag.3

NADHOM KE-6
وَبَعْدُ فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَمَّا اقْتَصَرْ ☼ جُلُّ الْوَرٰى عَلَى الْكَلَامِ الْمُخْتَصَرْ

MAKNO GANDUL:
وَبَعْدُ لن اڠدالٓم سأووسي بسملة، حمدلة لن صلوة سلام
فَاعْلَمْ مڠكا ڠرتيها سيرا
أَنَّهُ اڠ تمن ستوهوني كلاكوان
ايكو لَمَّا اقْتَصَرَ اڠدالٓم تٓتكلاني ڠلاڤ چكوڤ
سڤا جُلُّ الْوَرٰى اكيه٢هي منوڠصا
عَلَى الْكَلَامِ اڠتسي كلام
الْمُخْتَصَرِ كڠ دين ريڠكٓس
TERJEMAH: 
Setelah membaca basmalah, hamdalah, sholawat dan salam. Ketahuilah! bahwa kebanyakan manusia itu menyukai menganggap cukup pada kalam mukhtashor (sedikit lafadznya namun kandungan maknanya luas).

NADHOM KE-7
وَكَانَ مَطْلُوْبًا أَشَدَّ الطَّلِبِ ☼ مِنَ الْوَرٰى حِفْظُ اللِّسَانِ الْعَرَبِيْ

MAKNO GANDUL:
وَكَانَ لن اڠدالٓم تٓتكلاني انا
ايكو مَطْلُوْبًا دين سوڤريه
أَشَدَّ الطَّلِبِ كلوان لويه باڠتي ڤاڽوڤريه
مِنَ الْوَرٰى سكيڠ منوڠصا
اڤا حِفْظُ اللِّسَانِ ڠٓرٓكصا لسان
الْعَرَبِيِّ كڠ بوڠصا عرب
TERJEMAH: 
Sedangkan mereka juga sangat dituntut dan diperintahkan oleh agama untuk menjaga dan mempelajari bahasa arab.

NADHOM KE-8
كَيْ يَفْهَمُوْا مَعَانِيَ الْقُرْاٰنِ ☼ وَالسُّنَّةِ الدَّقِيْقَةِ الْمَعَانِيْ

MAKNO GANDUL:
كَيْ يَفْهَمُوْا سوڤيا ڤدا بيصا مهامي سڤا منوڠصا
مَعَانِيَ الْقُرْاٰنِ اڠ ڤيرا٢ معناني القران
وَالسُّنَّةِ لن حديث
الدَّقِيْقَةِ الْمَعَانِيْ كڠ لٓمبوة٢ ڤيرا٢ معناني
TERJEMAH:
Agar mereka bisa memahami makna kandungan Al-Qur'an dan hadis Rosul yang lembut (sulit dan pelik) maknanya.

=====

KISAH
=====
Ada suatu cerita pada zamannya Sahabat Umar bin Khoththob menjadi kholifah. Pada suatu ketika ada orang A'robi (pedalaman) datang ke Madinah, kemudian A'robi tadi mengatakan: "Siapakah orang yang mau mengajariku kitab Al-Qur'an yang telah diturunkan oleh Alloh Swt kepada Nabi Muhammad Saw? Sebenarnya ada seoarang lelaki yang telah mengajariku Al-Qur'an dengan membacakan surat At-Taubah ayat 3 kepadaku, yaitu ayat:

اَنَّ اللهَ بَرِيْءٌ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ وَرَسُوْلِهِ
(Sesungguhnya Alloh berlepas diri dari orang-orang musyrik dan utusan-Nya); dengan dibaca kasroh huruf lamnya. 
Apakah betul Alloh berlepas diri (tidak mengurusi) dari utusan-Nya? Kalau memang Alloh berlepas diri dari utusan-Nya, maka akupun juga ikut berlepas diri dari utusan-Nya!"
Kabar tentang A'robi tersebut masyhur/terkenal dimana-mana hingga sampai kepada Kholifah Umar bin Khoththob, maka Kholifah Umar sangat marah. Kemudian Beliau memanggil A'robi tersebut dengan mengatakan: "Wahai A'robi! Apakah kamu telah berlepas diri dari utusan Alloh?!" Lalu A'robi menjawab dan menceritakan masalah-masalah yang telah dilaluinya.
Kemudian Kholifah Umar berkata kepada A'robi: "Sebenarnya yang betul tidak seperti itu wahai A'robi!" Lalu A'robi melontarkan pertanyaan: "Bagaimanakah yang betul? Wahai amirul mukminin!" Kholifah Umar menjawab: 
اَنَّ اللهَ بَرِيْءٌ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ وَرَسُوْلُهُ
(Sesungguhnya Alloh dan utusan-Nya berlepas diri dari orang-orang musyrik); dengan dibaca dlommah lamnya.
Kemudian A'robi berkata: "Demi Alloh aku pasti berlepas diri dari barang yang dilepas oleh alloh dan utusan-Nya!"
Kemudian Kholifah Umar bin Khoththob memerintahkan kepada Abul Aswad ad-Dualy untuk mengarang ilmu nahwu.

No comments:

Post a Comment

Yuk kita saling berkomentar dengan baik dan sopan untuk menumbuhkan ukhuwah dan silaturahmi sesama sahabat blogger. Terima Kasih.